Errori nel film

« Older   Newer »
  Share  
Usagi_Tsukino
view post Posted on 1/8/2008, 21:06




Ecco alcuni errori del film:


1. Nella scena aggiunta dove Madame Geri racconta la storia del Fantasma a Rauol, si assiste a una "fiera" di zingari che portano a giro anche un ragazzino sfigurato chiamandolo il figlio del demonio. Attorno alla gabbia dov'è rinchiuso si vede benissimo un tappeto con su scritto "Devil's Son" in inglese, quando quel flash back è ambientato a Parigi nei primi anni del 1800 e non mi sembra giustificabile che a Parigi ci potessero essere degli zingari talmente anglofoni da scrivere le loro "pubblicità" in inglese.

2. Quando Raoul è in acqua e sta per essere soffocato dalla grata che scende, si vede benissimo che un'inquadratura di quando la grata scende, è stata montata al contrario, perché, mentre la grata scende, anche le bolle d'aria scendono e si ricompattano anziché salire e dividersi in molte bolle più piccole!

3. La neve. Nonostante la meticolosa attenzione ai dettagli, la neve pare finta. Ad edempio, nella scena di "All I Ask of You" molti fiocchi di neve si posano su Christine senza sciogliersi, o si posano per poi rivolare via dai capelli o vestiti di Raoul o del Fantasma. Ora io sono di Livorno e di neve dalle mie parti 'un se ne vede dimorta, ma se un fiocco di neve mi si posa sulla pelle o anche sul vestito (soprattutto se sono appena uscito all'aperto), non dovrebbe iniziare a sciogliersi e iniziare a bagnarmi?

4. Quando verso la fine il fantasma dell'Opera si toglie la maschera la parte del viso deturpata è molto più ampia di quella che la maschera presumibilmente copriva.

5. Verso la fine del film la direttrice del ballo, Madame Giry, racconta che da bambina lei aveva salvato il fantasma dell'Opera che allora era un ragazzino. Quindi i due all'epoca (come anche si vede nelle immagini da lei ricordate) sono entrambi due ragazzini. Allora come mai a distanza di anni lei è invecchiata (avrà circa 60 anni) e lui è ancora un uomo sui 35 anni?

6. Verso la fine del film, quando vediamo il Fantasma senza maschera, i suoi capelli sono castono chiaro mentre per tutta la durata del film erano di un nero corvino.

7. Nella scena in cui Christine è nell'antro del fantasma, in un'inquadratura lei si trova vicino a lui, al cambio di inquadratura lei risulta invece lontana rispetto al fantasma.

8. Nella scena in cui i due impresari entrano nel teatro la mattina dopo della sparizione di Christine, alcuni inservienti stanno lavando in terra nell'atrio. Solo che utilizzano il mocio, vorrei dire Vileda ma non se ne vede la marca! A quell'epoca il mocio???

9. All'inizio, quando Christine è nel camerino e sente la voce del fantasma, i suoi occhi sono truccati di bianco, o comunque di un colore chiaro. Il tempo di avvicinarsi allo specchio, prendere la mano del fantasma e andare nei cunicoli con lui che i suoi occhi per magia sono truccati di grigio/nero. Sarà per lo spavento? :P

10. Quando Christine recita il Don Juan indossa una camicetta bianca con un corpetto nero, e una gonna rossa. Ha inoltre un fiore tra i capelli. Quando poi il fantasma la rapisce, nelle scene successive è vestita completamente di bianco, con la gonna a strascico, e non ha più il fiore tra i capelli. Ora capisco che il fiore le sarà caduto, ma quando mai avrà trovato il tempo di cambiarsi?

11. il Fantasma porta per la prima volta Christine nel suo rifugio ed i candelabri emergono dal lago, si vede chiaramente che le 'candele' sono in realtà luci elettriche (si accendono a comando), quindi si tratta anche di un anacronismo, visto che il film è ambientato nel 1879.

12. In una delle scene con il vecchio Raoul in carrozza, la vista della strada che scorre davanti a lui è molto più stabile di quella che si dovrebbe vedere da una carrozza, specialmente con le strade dissestate dell'epoca.


13. Quando il Fantasma finisce di cantare "All I ask of you" dopo che Christine e Raoul sono andati via, la zoomata all'indietro è tutta generata al computer: la posizione delle tre grosse statue sul ballatoio e l'aspetto del ballatoio in generale non corrispondono affatto a quanto viene mostrato nella scena precedente; fra l'altro il ballatoio appare molto più piccolo.

14. Non so se questo succede anche nel doppiaggio italiano (probabilmente no), ma nella versione originale, quando un dialogo parlato è seguito immediatamente dal canto (come in una delle prime scene tra Christine ed il Fantasma), il fatto che le voci parlate siano registrate in presa diretta e quelle cantate no (sono state infatti registrate in studio prima delle riprese) si sente fin troppo. Si tratta comunque sempre delle stesse voci degli attori/cantanti, cosa che non succede nella versione italiana. ;-)

15. Dopo che il Fantasma (il suo vero nome è Erik) scappa attraverso il cunicolo segreto, arrivano i gendarmi e con loro anche Meg Giry. Ora, per arrivare al "regno" del Fantasma bisogna attrraversare il laghetto e quando Meg ne esce si vede chiaramente che ha i pantaloni bagnati fino alle cosce. Ma quando sale fino alla stanza dove c'è il letto del Fantasma dove poi trova la sua maschera, si nota che i pantaloni sono perfettamante asciutti! La stessa cosa accade al Fantasma: dopo essere stato baciato da Christine in mezzo al lago e dopo averla lasciata andare, sale le scale per andare nella sua stanza e si vede che anche i suoi pantaloni sono asciutti!

16. Scena in cui il fantasma canta "Music of the night": alla fine della canzone mostra a Christine il manichino vestito a sposa e lei vedendosi sviene, quindi il fantasma la porta nel letto: vi è un errore di continuità perché si vede il fantasma che accarezza il viso a Christine, ma quando si ha uno stacco e l'inquadratura cambia di posizione, la mano del fantasma sul viso della ragazza non corrisponde (praticamente, avrebbe dovuto aver finito la carezza invece dopo il cambi di inquadratura sembra che ancora debba accarezzarla).

17. Quando Raoul dopo averla sentita cantare va nel camerino di Christine parlano del padre di lei, di come raccontava loro storie del nord e si sa da prima che Raoul e Christine erano stati fidanzatini nella casa al mare col padre ancora vivo; eppure nelle scene di flashback di vede che il padre morente ha accanto al letto una Christine che avrà si e no quattro o cinque anni ed è pure una bambina molto piccola quando madame Gery la porta nell'Opéra.

18. Nella scena in cui tutto lo staff canta Masquerade...d'un tratto durante la festa, tutto si interrompe perchè il fantasma fa il suo ingresso nella sala. Mentre scende le scale cantando "Che silenzio amici miei...", si può benissimo notare che in mano non tenga assolutamente nulla...ma un paio di inquadrature dopo, quando afferma di aver scritto Don Juan, mostra chiaramente a tutti lo spartito e lo sbatte a terra. Insomma lo spartito è bello grosso è non è possibile che se lo sia messo in tasca!

19. Sulla superficie dei 2dvd della confezione (uno del il film e uno dei contenuti speciali) c'è un'immagine del fantasma con Christine: egli porta la maschera sul lato SINISTRO del viso, mentre per tutta la durata del film la tiene sul lato DESTRO!

20. Scena in cui il Fantasma e Christine si trovano nel sotteraneo: il Fantasma mette la coroncina col velo da sposa sulla testa a Christine ma quando l'inquadratura cambia la coroncina è completamente sparita!



Non ERRORI :

1. Ci sono alcuni particolari che potrebbero sembrare errori, ma in realtà non lo sono: - al cinema, quando Christine toglie la mascresa a Don Juan/Fantasma, il fantasma da moro diventa biondo e molti a dire "deh... ma 'un era moro?". Risposta: il Fantasma per mascherare la sua deformità (che se notate bene va a toccare anche i capelli) usa delle parrucche e si vedono benissimo poche scene prima quando è nel suo rifugio e si veste da Don Juan - analogo ragionamento può essere fatto per l'orecchio destro (che si vede palesemente finto in molte scene) e per l'occhio destro. Si diche che il Fantasma è un genio di tutto ciò che concerne le arti teatrali, inoltre soffre pre la sua deformità e fa tutto per nascondere a se stesso i suoi difetti

2. Le apparenti incongruenze dei cartelli in inglese presenti nel film ("Devil's Child" e "Public auction" = asta pubblica, all'inizio) sono volute, e fanno parte di una tradizione ormai consolidata nei musical di Broadway (e nei film tratti da essi), che impone l'uso dell'inglese sempre e dovunque, anche se l'ambientazione è un posto dove l'inglese non lo conosce nessuno. Quindi, così come qui nessuno dice o canta mai una sola parola in francese (a parte i nomi), in "Evita" nessuno usa lo spagnolo, in "Jesus Christ Superstar" nessuno usa il latino o il greco (né tantomeno l'aramaico!), eccetera. Anche "La bella e la bestia" di Disney, che è un musical in puro stile Broadway, è ambientato in Francia, eppure l'uso del francese si limita a qualche "Bonjour" all'inizio. ;-

3. Durante la scena del ballo in maschera, appena dopo l'inizio, potrete notare tra le tante maschere un uomo vestito da... Batman!!! Joel Schumacher ha infatti diretto il terzo film della serie, e questo è un suo omaggio all'Uomo Pipistrello.

4. La scena in cui, mentre il Fantasma canta Music of the Night, Christine sviene nel vedere la statua di cera con le sue sembianze, è un chiaro omaggio al primissimo tentativo di portare il musical di Lloyd Webber al cinema, ma di cui in effetti fu girata solo quella scena. Le inquadrature e i cambi, le luci, perfino l'espressione di Christine e il vento tra i suoi capelli sono riprese pari pari da quell'unica scena.

 
Top
Usagi_Tsukino
view post Posted on 10/8/2008, 17:41




Aggiungo un altro errore ke ho notato ogg:

Quando Erik parla a Christine quando le canta The Mirrow x spiegarc bn lei ha i capelli raccolti ai lati, dopo, quando attraversa lo specchio e sale sulla barca, sono sciolti!
 
Top
*rea princeton*
view post Posted on 4/11/2009, 21:01




CITAZIONE
10. Quando Christine recita il Don Juan indossa una camicetta bianca con un corpetto nero, e una gonna rossa. Ha inoltre un fiore tra i capelli. Quando poi il fantasma la rapisce, nelle scene successive è vestita completamente di bianco, con la gonna a strascico, e non ha più il fiore tra i capelli. Ora capisco che il fiore le sarà caduto, ma quando mai avrà trovato il tempo di cambiarsi?

11. il Fantasma porta per la prima volta Christine nel suo rifugio ed i candelabri emergono dal lago, si vede chiaramente che le 'candele' sono in realtà luci elettriche (si accendono a comando), quindi si tratta anche di un anacronismo, visto che il film è ambientato nel 1879.

se questi sono errori allora anche il musical è sbagliato. Ad esempio nel musical le candele escono dall'acqua esattamente come nel film, lì han semplicemente ripreso la parte teatrale
 
Top
voodoogirl89
view post Posted on 5/11/2009, 22:40




CITAZIONE
lei ha i capelli raccolti ai lati, dopo, quando attraversa lo specchio e sale sulla barca, sono sciolti!

xD
CITAZIONE
nel musical le candele escono dall'acqua esattamente come nel film, lì han semplicemente ripreso la parte teatrale

Sono d'accordo. *-*
 
Top
*rea princeton*
view post Posted on 23/11/2009, 19:24




per quanto riguarda invece l'"errore" che avevo quotato per primo anche il musical è sbagliato allora .____. perchè christine ha un vestito che non è nemmeno bianco quando è in scena e quando è giù dal fantasma ce l'ha bianco tipo da sposa....anche quello copia dal musical
 
Top
voodoogirl89
view post Posted on 3/12/2009, 00:16




Vabeh, c'è da considerare anche la componente magica e/o misteriosa di tutta la storia. u__u Cosa che si discosta mostruosamente dal libro, ma di cui, noto con piacere, ALW ha voluto puntualizzare i dettagli. *-*
 
Top
Rubigna Chastenay
view post Posted on 15/3/2010, 10:00




CITAZIONE (voodoogirl89 @ 3/12/2009, 00:16)
Vabeh, c'è da considerare anche la componente magica e/o misteriosa di tutta la storia. u__u Cosa che si discosta mostruosamente dal libro, ma di cui, noto con piacere, ALW ha voluto puntualizzare i dettagli. *-*

'E una buona cosa questa, secondo me.
L'altro giorno parlavo con un ragazzo a casa mia e mi diceva che notava troppa differenza tra il film e il libro... ma è anche vero che il film è basato più sul musical che sul libro...
 
Top
nikyloda
view post Posted on 24/10/2010, 16:38




Altro errore: Quando Erik adagia Christine svenuta sulla barca, lei indossa un paio di calze bianche; quando si risveglia in "stranger than you dreamt it", le calze sono sparite! Quindi, o la emmy si è dimenticata di indossarle per quella scena ... o si potrebbe pensare ke erik sia "più furbo che santo e ... vabbè, avete capito XD
 
Top
alerita97
view post Posted on 2/11/2010, 15:43




citazioni

Quando verso la fine il fantasma dell'Opera si toglie la maschera la parte del viso deturpata è molto più ampia di quella che la maschera presumibilmente copriva.

è ovvio che portava una parrucca anche perchè se no non si spiegherebbe il fatto che per tutto il film ha dei capelli corvini e poi li ha castano chiaro

citazione

Quando Christine recita il Don Juan indossa una camicetta bianca con un corpetto nero, e una gonna rossa. Ha inoltre un fiore tra i capelli. Quando poi il fantasma la rapisce, nelle scene successive è vestita completamente di bianco, con la gonna a strascico, e non ha più il fiore tra i capelli. Ora capisco che il fiore le sarà caduto, ma quando mai avrà trovato il tempo di cambiarsi?


si era messa il vestito da sposa che le aveva dato il fantasma se si stava attenti durante "the music of the night" si poteva ben capire che christine sveniva perchè vedeva se stessa nel vestito da sposa, QUEL vestito

citazione

Scena in cui il Fantasma e Christine si trovano nel sotteraneo: il Fantasma mette la coroncina col velo da sposa sulla testa a Christine ma quando l'inquadratura cambia la coroncina è completamente sparita!


ancora una volta, se si sta attenti si puo vedere(non è molto difficile) che christine se lo toglie il velo non sparisce misteriosamente!!!
 
Top
Christine Daaè
view post Posted on 20/8/2014, 22:50




Già me ne sono accorta pure io di quel particolare in the mirror in cui Christine all'inizio ha i capelli legati ma poi dopo li ha sciolti magari gli sono cadute le forcine :rolleyes:
 
Top
9 replies since 1/8/2008, 21:06   505 views
  Share