Tyrande WhisperWind |
|
| Sperando che sia la sezione giusta^^ -non mi sembra di aver trovato una discussione simile...-
Nel film, preferite le voci "originali" inglesi (tra " perchè gli attori sono doppiati...) o l'adattamento italiano? Mi riferisco sia a i testi che all'interpretazione!
Io personalmente ho apprezzato molto il doppiaggio in italiano, anche perchè è stato realizzato bene, con voci azzeccate e alcuni pezzi fanno venire realmente la pelle d'oca! Anche l'adattamento dei testi è ben fatto, anche se si perdono diverse cose rispetto alla versione originale -ad esempio, ho un pò rivalutato Christine (che nel testo italiano mi risultava veramente odiosa...) ascoltando le liriche originali inglesi, molto più dolci e in alcune parti veramente strappalacrime..!
Il vostro parere?
|
| |